BITCHAT BITCHAT
    #trdc #footballhighlights #matchhighlights #premierleague #weatheralert
    جستجوی پیشرفته
  • وارد شدن
  • ثبت نام

  • حالت روز
  • © 2025 BITCHAT
    در باره • با ما تماس بگیرید • سیاست حفظ حریم خصوصی • شرایط استفاده • بازپرداخت

    انتخاب کنید زبان

  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese
انجمن
مناسبت ها وبلاگ بازار انجمن محصولات من صفحات من
کاوش کنید
کاوش کنید پست های محبوب بازی ها فیلم ها شغل ها ارائه می دهد بودجه
© 2025 BITCHAT
  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese
در باره • با ما تماس بگیرید • سیاست حفظ حریم خصوصی • شرایط استفاده • بازپرداخت
木楊
User Image
برای تغییر مکان پوشش بکشید
木楊

木楊

@woodyang
  • جدول زمانی
  • گروه ها
  • دوست دارد
  • ذیل 4
  • پیروان 50
  • عکس ها
  • فیلم های
  • محصولات
4 ذیل
50 پیروان
149 نوشته ها
نر
48 ساله
کار در 失業
زندگی در China
واقع در 中國大陸江蘇省
image
image
image
image
image
image
木楊
木楊
3 ساعت ·ترجمه کردن

各位文友好!
本部小說記錄的是1958-2010年間蘇北農村往事,甚是有些趣味,供大家有空閒讀!🤝

雑調•瘟豬肉
早會不見了麻子批修,
喪著臉淚流,兩瘟豬死一宿。
架起了大鍋,
哈喇子直流,終於有了肉味嗅。
有通知說冷暴凍狗,不怕的咱有糧草留。

導讀:早上文化大革命準備鬥私批修的時候,大家發現舒麻子一家沒有來,正當大家為麻子擔心的時候,麻子卻一把鼻涕一把眼淚的哭著走了過來……

https://www.penana.com/article/1469027
長篇小說《通榆河》第四十八章(上)

image
پسندیدن
اظهار نظر
اشتراک گذاری
木楊
木楊
1 د ·ترجمه کردن

願大埔火災的逝者安息生者平安,願世界不再有災難,願香港同胞早日走出悲痛!

image
پسندیدن
اظهار نظر
اشتراک گذاری
木楊
木楊
2 د ·ترجمه کردن

長篇小說《通榆河》第四十七章(下)
https://www.penana.com/article/1469020

各位文友好!
本部小說記錄的是1958-2010年間蘇北農村往事,甚是有些趣味,供大家有空閒讀!🤝

知識青年,自織請年,
諧音雖似,其實迥然。
希望破滅,出氣賊奸。

導讀:承海夫妻前腳剛走,後腳莊子上就響了鑼聲,又要接毛主席指示,這次是什麼指示?

پسندیدن
اظهار نظر
اشتراک گذاری
木楊
木楊
3 د ·ترجمه کردن

長篇小說《通榆河》第四十七章(中)

https://www.penana.com/article/1469019

各位文友好!
本部小說記錄的是1958-2010年間蘇北農村往事,甚是有些趣味,供大家有空閒讀!🤝

生病本是尋常事,卻怪天胎緣禍起,
諸方手段皆非宜,分家獨過好妙計。

導讀:房子分給了承山,承海必須自己出去建房子,這需要一大筆錢,怎麼辦?

image
پسندیدن
اظهار نظر
اشتراک گذاری
木楊
木楊
4 د ·ترجمه کردن

長篇小說《通榆河》第四十七章(上)

https://www.penana.com/article/1468964

各位文友好!
本部小說記錄的是1958-2010年間蘇北農村往事,甚是有些趣味,供大家有空閒讀!🤝

雑調•分家
窮人家,富人家,都會要分家。
鍋碗瓢盆筷子打架,
幾個銅錢,羞答答的留給爹娘花。

導讀:不管是不是天胎搗的鬼,承山媽一定要分家,看看這個家有多少家產,怎麼分?

پسندیدن
اظهار نظر
اشتراک گذاری
بارگذاری پست های بیشتر

بی دوست

آیا مطمئن هستید که می خواهید دوست خود را لغو کنید؟

گزارش این کاربر

تصویر پروفایل خود را تقویت کنید

موجودی موجود

0

تصاویر

ویرایش پیشنهاد

افزودن ردیف








یک تصویر را انتخاب کنید
لایه خود را حذف کنید
آیا مطمئن هستید که می خواهید این ردیف را حذف کنید؟

بررسی ها

پرداخت با کیف پول

Pancake Uniswap Tokpie BankCEX KyberSwap SushiSwap 1inch Exchange

هشدار پرداخت

شما در حال خرید اقلام هستید، آیا می خواهید ادامه دهید؟

درخواست بازپرداخت